A Femea Do Mar

1,194,450 98%

""
+
Volume up
-
Volume down
Leap 10 sec. Shift pressed - 20 sec
space
Play / Pause
Shift + S
On / Off slowmo
0
9
Go from 0% to 90% length of video
O
Show / Hide overlay menu
M
Mute / Unmute
Home
To the start of video
End
To the end of video
B
Open google in new tab (Boss mode)
F
Fullscreen
Back auto 2160p 720p 480p 240p 144p
Back 0.25x0.5x0.75xNormal1.25x1.5x1.75x2x
00:00/01:25:43
1x
Image preview Autostart
Turn off if you see the green screen
Subtitles Unavailable Speed 1x Quality auto

Report issue

Back Off
3837 / 78
Acerca de

Publicado por MVintage_SoftcoreM
4 años atrás
Comentarios
8
o para publicar comentarios
Joshua67890 3 años atrás
Q tesao de mamae!
Responder
heitor_86 9 horas atrás
para SloshySlosh : No one is forcing you to watch anything. Anyone who is interested in understanding what they are saying can just do like everyone else and learn a second language.
Responder Comentario original
1348baran
1348baran 11 meses atrás
good good good good 💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋
Responder
sgommata 12 meses atrás
sardegna
Responder
SloshySlosh
SloshySlosh 1 año atrás
When subtitles are not embedded in a non
English speaking movie, how do the producers expect non Portuguese
speaking people to watch this? And why post this on an English language website too?
Responder
Copy video URL
Copy video URL at current time
Help
Report streaming issue